Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bỗng dưng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bỗng dưng" means "by chance" or "suddenly." It is used to describe something that happens unexpectedly or without warning. This phrase can convey the idea that an event occurred unexpectedly or that something surprising took place.

Usage Instructions
  • "Bỗng dưng" is typically used with verbs to describe actions that happen suddenly or without prior notice.
  • It can also be used in various contexts, such as describing sudden feelings, unexpected events, or surprising situations.
Examples
  1. Bỗng dưng trời đổ mưa.
    ("Suddenly, it started to rain.")

  2. Bỗng dưng tôi nhớ ra một điều quan trọng.
    ("By chance, I remembered something important.")

  3. Bỗng dưng ai đó gọi tên tôi.
    ("Suddenly, someone called my name.")

Advanced Usage

In more complex sentences, "bỗng dưng" can be used to express surprise or to highlight the unexpected nature of an event.

Word Variants
  • There aren't direct variants of "bỗng dưng," but similar expressions include "đột nhiên" (suddenly) and "bất ngờ" (unexpected).
Different Meanings

While "bỗng dưng" mainly conveys the idea of something happening unexpectedly, it can also imply a sense of randomness or lack of control over events. It does not usually carry negative connotations but can indicate surprise, confusion, or even delight depending on the context.

Synonyms
  1. Đột nhiên - suddenly
  2. Bất ngờ - unexpectedly 3.
  1. By chance, by accident
    • thắng lợi không phải bỗng dưng
      success is not something got by accident
    • bỗng dưng nảy ra một vấn đề không ai ngờ tới
      an unexpected problem arose by chance

Comments and discussion on the word "bỗng dưng"